Sunday, March 29, 2015

Deivam thantha veedu

Deivam thantha  veedu
By
Kannadasan
Translated by 
P.R.Ramachander
1,. Deivam thantha  veedu veedhiyirukku  ,
INdha  oorenna  sondha  veedenna, jnana penne,
Vazhvin porulenna, nee vandha kadhayenna
Vazhvin porulenna, nee vandha kadhayenna
1,The home given by God  , there is a road ,
What is this place , what  is own home  , oh wisdom lady,
What is the meaning of life , what is the story of your not coming,
What is the meaning of life , what is the story of your not coming,
2,Naan kettu thai thanthai padaitharaa-illai,
Yen pillai yennai kettu   piranthana,
DEivam cheitha papam ithu, podi thngachi  ,
Kondral paavam, thindral pochu,
Ithu thaan yen kakshi  ,
Aathi veedu  , antham kaadu  ,
Ithil naan yenna  , adiye nee yenna  , jnana penne  ,
Vaazhvin porulenna , nee vandha kadayenna
2.Did my father create me at my request , or,
Was a son  born to me   after   asking me  ,
This is the sin committed by God  , Go away little sister ,
The sin of killing  goes away on eating.
This is only  my opiniuon,
Initially the house and at the end   the cremation ground,
In this who am I And who are  you , oh lady of wisdom,
What is the meaning of life  and what is the   story of your coming
3,Verum koil , ithilenna abhishekam  -un ,
Manamengum theru koothu  , pagal vesham  ,
Kallikenna  mullil veli-podi thangachi .
Kattukethu thottakaran,
Ithu than  yen kakshi
Kondathenna , koduppathenna , ithil,
Thayenna , manantha tharamenna , jnana penne ,
Vazhvin porul yenna  , nee vandha kadahyenna
3.A bare temple, in this where is question of anointing ,
Your mind is filled   with street play   and a day time   dressing up.
What is the need for a thorn fence    to the cactus –Get lost , oh little sister,
What is the need for gardner to the forest  ,
This is my opinion,
What have we taken and what are you going to give  ,
In this where is mother  or the wedded wife , Oh lady of wisdom,
What is the meaning of life  and what is the   story of your coming
4.THelivaaga  therinthale sidantham –athu,
Theriyamal ponale Vedantham,
Mannai thondi thanner thdum-anbu  yjangachi ,
Yennai thondi jnanam kanden,
Ithu than yen kakshi Unmai yenna poimai yenna  -ithil,
Thean yenna  , kadikkum thel   yenna, jnana penne,
Vazhvin porulenna, nee vandha kadhayenna?
4.Once it is clearly understood –it is principle  ,
If it is not then it is philosophy ,
Oh dear little sister, who digs earth for water,
I dug myself and   found out wisdom,
This is my opinion.
What is truth and what is lie in this,
Where is honey and where is scorpion that  stings ,
Oh lady of wisdom ,
What is the meaning of life  and what is the   story of your coming

Film Aval oru thodarkathai  (1974)



1 comment:

  1. Hullo
    I'm guessing that 'Kadavul thantha' means "God-given". Is that correct? 'Thanthi' means "news. letter"?
    If Skr 'kuti' > Javanese 'kuti' "Buddhist temple" then would 'Kuti Thanda' be "temple message. temple-given" or something like that?
    thank you
    John
    Australia

    ReplyDelete