Paramasivan kazhuthil irunthu
By
Kannadasan
Translated by
P.R.Ramachander
1. Paramasivan kazhuthil irunthu pambu kettathu-
Garuda soukhyama? Yaarum irukkum idathil irunthu kondal ,
Yellam soukhyame. Garudan cjonnathu,
Athil artham ullathu.
1.The snake from the neck of lord Shiva asked,
“Oh Garuda , are you Ok?. If all people stay ,
In theplace that
they should stay , every one is Ok, said Garuda
There is a
meaning there.
2.Uyarntha idathil
irukkum pothu ,ulagam unnai mathikkum,
Un nilamai konjam irangi vanthaal , Nizhalum kooda mithikkum,
Mathiyaathor thalai vaasal mithiyathe yendru ,
Manamulla manithanukku
Avvai chonnathu ,
Athu Avvai chonnathu
,
Athil artham ullathu.
2.When you are in high places , the world respects you,
When your position comes down , even your shadow will stamp
on you,
Do not step on the
gate of those who do not respect
you,
Said poet Avvayar to
the man with self respect ,
It was told by poet Avvayar,
There is meaning
there.
3.Vandi oda chakkarangal irandu mattum vendum,
Antha irandil ondru chiriyathendral , yentha vandi odum,
Unai pola alavodu
uravada vendum ,
Uyarnthorum
thaazhnthorum uravu
kolvathu ,
Athu chirumai yenpathu ,
Athil artham ullathu.
3.For the cart to run two wheels are needed,
And if among those two one is smaller , which cart would
run,
Like you when you
move it should be within limits
The rich people
establishing relation with poor,
Is termed as inferior,
There is meaning in
that.
4.Neeyum naanum chernthirunthom,
Nilavum vaanum pola-naan,
Nilavu pola theynthu vandhen , nee valarnthathale ,
Yen ullam yenai parthu keli cheyyum pothu ,
Illathaan il vaazhvil
nimmathi yethu -ithu,
Kanavan chonnathu ,
Ithil artham ullathu.
4.You and me were
living together ,
Like the moon and the
sky and,
I started becoming small like the moon , because
yyou were growing,
When my mind was
teasing me , looking t me ,
Where is peace in
home life of the one who is poor
,
This was told by the husband
,
There is meaning in that.
Film Soorya Kanthi
(1973)
Thanks for providing meaning for this song.
ReplyDeleteExcellent work sir
ReplyDeleteI really appriciate ur work
Well done. Excellent job.
ReplyDeleteWell explained
ReplyDeleteThanks for taking your time and describing the lyrics of this meaning song.
ReplyDeleteThank you for so much for translation. The world would appreciate more of your work so that others can come save our Sangam literature and ancient songs andcinema songs and musicians and artist including translators who bridge the worlds.
ReplyDelete